NoSchool TOPへ
NoSchool TOPへ
ログイン新規登録

山崎 陽子オンライン家庭教師

本人確認済

先生の紹介動画

オンライン指導コース

中学数学(+他の教科)の質問承ります
中学数学月額コース
30分(随時)
月額10000
中学1年生、中学2年生、中学3年生、中学浪人、その他
  • 忙しくて塾などに通えない方
  • わからないところだけ教えて欲しい方
  • 自力で学習を頑張れる方
コースの詳細を見る
中学数学を基礎からていねいに
中学数学月額コース
75分(月4回)
月額14300
中学1年生、中学2年生、中学3年生
  • 中学生になって数学が苦手になった方
  • 数学が嫌いな方
  • せめて平均点は取りたい、という公立中学生
コースの詳細を見る
【公立中学生向け】中学英語を基礎から始めよう
英語月額コース
75分(月4回)
月額8600
中学1年生、中学2年生、中学3年生、その他
  • 学校の授業についていくのが難しい方
  • 英語が苦手な方
  • 中学英語を基礎からやり直したい方
コースの詳細を見る
看護学校/准看護学校の受験相談を承ります
小論文・面接対策1回のみ
30分
1500
中学3年生、中学浪人、高校3年生、高校浪人、その他
  • 看護学校・准看護学校を受験予定の方
  • 受験校の選定に悩んでいる方
  • どんな勉強をすればいいかわからない方
コースの詳細を見る
准看護学校受験対策(作文)
小論文・面接対策月額コース
60分(月2回)
月額7200
中学3年生、中学浪人、高校3年生、高校浪人、その他
  • 准看護学校を受験する予定の高校生や社会人
  • 文章を書くのが苦手な方
  • 書いた作文を添削してもらいたい方
コースの詳細を見る
准看護学校受験対策(数学)
中学数学月額コース
60分(月4回)
月額11400
中学3年生、中学浪人、高校浪人、その他、高校3年生
  • 准看護学校への進学を考えている方
  • しばらく受験や学習から遠ざかっていた方
  • 平日の昼間に時間の取れる方
コースの詳細を見る
看護学校/准看護学校の志望動機添削・面接対策
小論文・面接対策1回のみ
60分
2900
高校3年生、高校浪人、その他
  • 看護学校や准看護学校を受験する方
  • 志望動機や面接の対策に困っている方
  • 高校3年生、浪人生、社会人
コースの詳細を見る

基本情報

学歴

兵庫県立北須磨高等学校卒業 京都府立大学農学部森林科学科中退 明星大学(通信教育部)教育学部※小学校の免許を取得できたため&うっかり学費払いそこねたため除籍

指導/合格実績

■今年度合格実績 (1)大学 茨城県立医療大(看護) 和洋女子大(看護) (2)専門学校 茨城県立つくば看護専門学校 東京医科大霞ヶ浦看護専門学校 ホスピタリティツーリズム専門学校 (3)高校 常総学院高校 つくば秀英高校 中央学院高校 我孫子二階堂高校 つくば国際高校 ■大学(医療系) 慶應義塾大(看護)、聖路加国際大(看護)、帝京科学大(看護/医療福祉)、帝京平成大(看護)、日本保健医療大(看護)、日本薬科大(薬) ■大学(その他) 東京医療保健大(医療栄養)、東洋大(生体医工、ライフデザイン)、立正大(地球環境科学)、桜美林大(造形デザイン) ■看護専門学校(3年制) 茨城県立つくば看護専門、東京医科大霞ヶ浦看護専門、茨城県結城看護専門、土浦看護専門、筑波学園看護専門、アール医療福祉専門、千葉県立野田看護専門、慈恵柏看護専門、聖マリアンナ医科大附属看護、慈恵第三看護専門、早稲田速記医療福祉専門 ■専門学校(准看護学校) 土浦医師会、水戸医師会、市原看護専門、報徳会宇都宮病院附属看護、草加八潮医師会、大橋医療高等専修学校、下谷医師会、葛飾区医師会、蒲田医師会、渋谷医師会、世田谷中央、諏訪市医師会など ■専門学校(その他) 千葉大学園芸別科、千葉・柏リハビリテーション学院(作業療法)、ホスピタリティ ツーリズム専門学校(グランドハンドリング) ■高校(茨城県) 公立高校:竜ヶ崎第一、藤代、取手第一、伊奈、取手松陽(普通・音楽)、取手第二(普通・家政)、藤代紫水など 私立高校:土浦日大、東洋大牛久、常総学院、つくば秀英、霞ヶ浦、取手聖徳など ■高校(千葉県、他) 千葉県私立高校:中央学院、二松学舎柏、柏日体、我孫子二階堂 東京都私立高校:北豊島、上野学園(音楽科)など

同じ大学への合格実績がある先生一覧

自己紹介

こんにちは!山崎です。 関西出身なので、ときどき関西弁を話します。 私は茨城県取手市という小さな市で、学習塾を主宰しながら家庭教師として活動しています。 過去には小学校の教員として、また、東京にある看護医療系の予備校で数学と生物の講師として働いていました。 指導歴は約20年です(歳がバレる…)。 学習指導を始めた頃は、中高一貫校や医学部予備校へ通っている方への学習フォローを塾講師や家庭教師として行っていました。 茨城に引っ越してからは、学力の低い中学生への数学指導と、看護学校や准看護学校を受験する高校生や社会人の学習指導をメインで行っています。 学習障害、ADHD、自閉症スペクトラムなどの方の指導はある程度慣れています。...

趣味

オンライン英会話にハマっています。どうにか日常会話レベルのことは話せるようになりました。今は主にニュース記事を使って討論をする練習をしています。 ピアノを弾きます(へっぽこです)。 時間があれば温泉に行ったり、海外旅行に行くのも好きです。 学生時代は吹奏楽部でクラリネット(中学校ではB♭管、高校ではバスクラ)担当でした。 いまは「親指ピアノ」と呼ばれる「カリンバ」という民族楽器に興味津々です。 最近、タロット占い(占う方)をときどきしています。

先生が回答した質問

先生がこれまで勉強の質問に回答した内容を見ることができます。回答科目の分布より得意科目を、実際の回答内容から先生のお人柄をご確認のうえ、お問い合わせください。

回答科目の分布

      最新の回答

      • その他の質問

        犬の殺処分を減らしたいという作文を作りたいです。英語に治してもらえれば嬉しいです。 私は犬が大好きで、私は幼い頃から犬を飼っています。私は犬の殺処分についての話をします。 今現在ではたくさんの犬が保...

        山崎 陽子オンライン家庭教師の回答

        こんにちは。

        ここの先生方は優しいから、私みたいなことは言わないかもしれないけれど、言わせてもらう。
        NoSchoolは家庭教師や塾の先生に翻訳を依頼するところじゃない。
        自分で英文を書いてみたから、添削してほしい、という場合、先生方は(時間のあるときに)よろこんで見てくれるだろうけど、書いた文章を翻訳してくれというのはおかしい。

        それは出された課題に対して、学校の先生に「これ翻訳してください」と頼むようなもの。
        学校の先生に対して「自分の日本語を翻訳してください」ってあなたは言うのかな?
        きっと言わないよね。

        じゃあなぜこういうところで翻訳を丸投げするのだろう。
        きっとその課題があなたにとって「面倒くさい」からだよね。

        面倒だし、自分で書いたら間違えるから、自分の見栄やプライドののために、誰かできる人にお願いしたいわけだよね。
        勉強ってそんな姿勢で取り組むものなのかな?

        体育が苦手だからって、誰か他の運動が得意な人に、自分の代わりに体育の授業を受けてもらうのかな?
        成績が悪いからって、誰か他の賢い人に、自分の代わりにテストを受けてもらうのかな?

        あなたがやってることは、そういうことだよ。
        そうじゃない、ってあなたは言うかもしれないけれど、一緒だよ。
        なにもかわらない。


        -------------

        日本語で書いた文章を英語に直すときのコツを書いておこうと思う。
        まずは、その文章を「3~4歳の子どもにも理解できるくらいの簡単な日本語」に直す。

        3~4歳児だと、例えば「犬の殺処分」とか「保健所」「衝動的」とか、こういう言葉はわからないはず。
        じゃあどうするか?方法は2つある。

        ひとつめは「犬を殺すこと」などのもっと簡単な表現に書き換えること。
        ふたつめはその表現自体を削除すること。

        英語を使って、自分の言葉で表現ができないならば、それはあなたには背伸びし過ぎなんだ。
        自分の知っている表現で、語彙で、文法で、シンプルに表現できないかを、しっかりと検討すること。

        これはどういうことか説明すると、
        例えば、「晩ごはんは何を食べた?」と聞かれて英語で表現しようとするとき。
        「友達としゃぶしゃぶバイキングでお肉をたらふく食べてきたんだよね!」なんてことを、日本語なら簡単に言える。
        でも英語だとそんなにスルっと言葉は出てこない。
        そういうときは、大事なこと以外はすべて削ぎ落とす。

        削ぎ落とすとどうなるかというと、
        「友達としゃぶしゃぶバイキングでお肉をたらふく食べてきたんだよね!」は、
        「お肉を食べた!」
        になる。

        これでも「晩ごはん何食べた?」という問いには的確に答えているはず。
        これを英語に直すと、"I ate meat!" もしくは "I ate beef!" なんて表現になる。
        これなら中学2年生程度なら書けるはず。(過去形はたいてい中1の最後に習うから)。



        自分が英語に直せない語彙に関しては、できるだけ辞書を使おう。
        ネットだと、Weblioがわりと使いやすい。
        https://ejje.weblio.jp/
        日本語からでも、英語からでも検索できる。

        どうしても困ったときは、「みらい翻訳」がおすすめ。
        ここの翻訳は、比較的自然な訳になる。
        (Googleの翻訳機能やLINE翻訳の数倍マシ)
        https://miraitranslate.com/trial/

        ただ個人的には翻訳サイトの使用は推奨しない。
        どうしても不自然な訳になりがちだから。

        どうしても翻訳サイトを使うなら、一旦翻訳機を通したあとで、
        もっと適切な表現はないか、回りくどい表現がなされていないか、
        自分できちんと確認する必要がある。

        つまり、翻訳サイトを使いながら英訳するというのは、
        実はかなり高度な英語の知識がなければ使いこなすのは難しいということ。

        だからあまりおすすめはしない。


        英作文の基本はこれ。

        まずは、3~4歳児が理解できるような日本語に変換すること。
        変換に悩む場合は、余計なことを削ぎ落とすこと。
        その上で、英文に直していくこと。
        できるだけ、シンプルに。簡潔な表現、簡潔な文法で。

      先生のブログ(12件)