ログイン 新規登録

お使いのブラウザ(Internet Explorer)では閲覧、ログイン、質問の作成や回答などに不具合が生じることがございます。
誠に恐れ入りますが、下記の推奨ブラウザをご利用くださいませ。

推奨ブラウザ:Google Chrome(グーグル・クローム)

なぜifがないのに仮定法っぽく訳されてるのかわかりません。赤...

■どこまで理解しているか


なぜifがないのに仮定法っぽく訳されてるのかわかりません。

■どこが具体的にわからないか


赤ラインの訳

1週間前

回答(1件)

ベストアンサーに選ばれました
oyokojapan
生徒
さん の回答 1週間前
https://eow.alc.co.jp/search?q=even
>even
1副
~さえ(も)、~でさえ、~ですら、(たとえ)~でも

辞書をひくと、evenの意味に「(たとえ)~でも」というのがあるので、
直訳で前から訳していった場合で、
重要な選択がある、なされるべき(選択されるべき)、小さな規模でも
…みたいな感じかな~と思うので、
これを日本語として整えると、割と素直にテキストに書いてある通りの訳にたどり着くような気がしたのですが、
いかがでしょう?
聞きたかったこととずれたことを言ってたらすいません。
  • 的確なアドバイスありがとうございますm(*_ _)m

    追加で質問なのですが、evenの意味の識別は文構造というよりは、文脈判断していく感じなのでしょうか

    1週間前
  • むむむ…。

    私個人としては、文構造からevenの意味を識別して…とか難しいことは考えてなくて、単純に訳したらこうなるんじゃないかなー、みたいな感じだったのですが、文法に詳しい方とか、リーディングが得意な方とか、先生からだと、また違った解説やコメントがつくかもしれませんね。

    あまりお役にたてず、すいません(^_^;)


    1週間前
  • ありがとうございました⭐️

    1週間前
回答へコメントする

他の質問・回答も見る