ログイン 新規登録

お使いのブラウザ(Internet Explorer)では閲覧、ログイン、質問の作成や回答などに不具合が生じることがございます。
誠に恐れ入りますが、下記の推奨ブラウザをご利用くださいませ。

推奨ブラウザ:Google Chrome(グーグル・クローム)

The last bus for Hakata Statio...

■考えている内容や答え


The last bus for Hakata Station () in an hour.
訳:博多行きの最終バスは1時間後に来る

これは未来だとおもって、()をwill cameにしたんですけど、正解はcomesでした。
どうしてですか。

■特に不安な点や、確認したいこと


いつも、穴埋め問題の時、willをつけるのかつけないのか悩んでしまいます。

4日前

回答(1件)

ベストアンサーに選ばれました
oyokojapan
生徒
さん の回答 4日前
>1) What time does John arrive at London?
>2) What time will Mike arrive at London?
>問題文はどちらも未来の到着時間を尋ねていますが 1)は未来の確定予定を尋ねる文、2)は予測文です。
>1)の現在時制を用いた未来の表現は、未来のことではあるが確定的に起こる事柄、つまり話し手の意識の中では「現在」の時点ですでに決定しているという感じを伴います。
>「ロンドン到着時間」は未来のことではあるが、予測ではなく確実に起きる「現在の事実」。話し手にとって到着時間が現在の時点ですでに決まっているというニュアンスになるのです。
>つまり、これは電車の時刻表に基づく到着時間のことです。電車の発着時刻は現在の時点ですでに決まっていますよね。
>時刻表の到着時間なら、例えば「ロンドンに午後3時10分に着く」というのは未来の到着時間だけど、予測ではなく、現在の時点で決定している事柄です。だから、未来のことでも話し手の意識の中では現在見つめることができるのです。
https://plaza.rakuten.co.jp/samito07/diary/201405260000/

今回の文章について上記を踏まえて考えると、
最終バスの時間は時刻表に基づく到着時間であり、バスの発着時刻は現在の時点ですでに決まっています。
未来の到着時間だけど、予測ではなく、現在の時点で決定している事柄です。
…ということで、現在形を使うという感じですかね。
と、解説を書いてみたものの難しいですね~(^_^;)
私も間違えちゃいそうです。
頑張って、1個ずつ覚えていきましょうね。

他の質問・回答も見る