見た質問
ログイン 新規登録

お使いのブラウザ(Internet Explorer)では閲覧、ログイン、質問の作成や回答などに不具合が生じることがございます。
誠に恐れ入りますが、下記の推奨ブラウザをご利用くださいませ。

推奨ブラウザ:Google Chrome(グーグル・クローム)

英作文の添削をお願いします。上と一緒。

■どこまで理解しているか


英作文の添削をお願いします。

■どこが具体的にわからないか


上と一緒。

回答(1件)

ベストアンサーに選ばれました
オンライン家庭教師
One of the most terrible aspects of air pollution isn't always that 〜
のisn't always thatは不適当です。
上の意味するところは「環境汚染の最も恐ろしい面の一つは『that節』であるとは限らない」ということです。
つまり「最も恐ろしい面の一つは『that節』の場合もあれば、そうでない場合もある」という論の展開をしていることになります。
しかし、ここで言いたいことはそうではないですよね。
「最も恐ろしい面の一つは『that節』である」というように断言した言い方になります。
ですからisn't always thatではなくてis thatです。

which lead toは仮にこう言うならwhich leads toのように三単現のsが必要です。
ただしthe country leads to air pollutionとはおそらく言いません。lead to air pollutionと言うなら主語はgas emissionsやconsumption of coalなどの「原因たり得る行為」が来ます。
基本的にcause air pollutionとした方が良いでしょう。
模範解答のように分詞を使った方がより良いと思います。

than individualityは不要でしょう。

この回答をした先生に
オンラインでの個別指導を依頼できます

よっしー
オンライン家庭教師

自己紹介

Hi, I'm YOSSY. Please call me yossy. こんにちは、よっしーと呼ん...

合格実績

Regarding the pass of results:They are just studen...
あなたがベストアンサーに選んだ
よっしー
さんはオンライン家庭教師をしています

他の質問・回答も見る

この質問に関連する文章

Seは 「Sのいつもの状態で ように。 は必ずthe をつけて序数で表します。 「21世紀」は the twenty- ntury, the 21th century と間違う人がたくさんいます。 「20世紀」 はe twentieth century だから the 20th century ですが、「21 世紀」 ne 21st century です。 m oder than you by three years. のように、差異を表す前置詞は by。 題5 大気汚染の最も恐ろしい面の一つは, 大気汚染を引き起こ す国自体がその主たる犠牲になっているとは限らないと いう点だ。 (愛知県立大学) ヒント O「大気(環境)汚染」 起こす」 0「~の一つ」 >air[environmental] pollution, 「引き cause. ·one of に続く名詞に注意。 Bぐとは限らない」→部分否定not always[necessarily]を使 う。 「~という点だ」→ 「~ということだ」 と考えるが, この「こと」 は what か that か? 訳例 One of the...

※質問に添付された画像から自動で抽出しているため、一部画像と異なるテキストが入っている場合があります