ログイン 新規登録

お使いのブラウザ(Internet Explorer)では閲覧、ログイン、質問の作成や回答などに不具合が生じることがございます。
誠に恐れ入りますが、下記の推奨ブラウザをご利用くださいませ。

推奨ブラウザ:Google Chrome(グーグル・クローム)

英作の添削をお願いします。写真貼ります。

■どこまで理解しているか


英作の添削をお願いします。

■どこが具体的にわからないか


写真貼ります。

9か月前

回答(1件)

ベストアンサーに選ばれました
よっしー先生
先生
先生 の回答 9か月前
Because I don't like cats, のようにカンマ(,)を付けましょう。

when beingはあまりに仰々しすぎるので模範解答のように節(when I am in 〜)で表した方が良いでしょう。

her room which has three catsのようにwhichを制限用法で用いると、暗にher room which doesn't have three catsもあって、それとの区別がなされているような感じになります。
英語の関係詞の制限用法と非制限用法で区別される修飾関係が、日本語においては区別されないので、日本語から考える場合はどちらが適切なのかを考える必要があります。
ここでは猫が3匹いることは彼女の部屋を区別するための情報ではなくてあくまで補足説明に過ぎないので非制限用法を用いた方が良いでしょう。
加えて、room has a catのような表現の仕方はあまりしないとは思いますから、やはり模範解答のように「彼女はそこで猫を3匹飼っている」と考えて表現した方が良さそうです。
  • 毎回丁寧な解説ありがとうございます。

    9か月前
回答へコメントする
あなたがベストアンサーに選んだ
よっしー
さんは先生をしています

詳しくはこちら

他の質問・回答も見る