見た質問
ログイン 新規登録

お使いのブラウザ(Internet Explorer)では閲覧、ログイン、質問の作成や回答などに不具合が生じることがございます。
誠に恐れ入りますが、下記の推奨ブラウザをご利用くださいませ。

推奨ブラウザ:Google Chrome(グーグル・クローム)

2行目の最後のandがつないでいるものがto c...

■考えている内容や答え


2行目の最後のandがつないでいるものがto childrenとto questionと考え、this is〜beingが関係代名詞によってquestionを修飾していると考えて(this isの後の補語が欠如)、「多くの人たちは、自分がなんらかの点で、子供と、自分の存在のまさにその核心を攻撃する質問にとってなくてはならないものだとという考え方を中心に自分の人生を築き上げてきたようだ。」と訳しました。

■特に不安な点や、確認したいこと


自分の考え方ではどうしてだめかを教えて欲しいです!

回答(1件)

ベストアンサーに選ばれました
オンライン家庭教師

そうですね…まず本当にその和訳でこの英文が何を言ってるのかご自分で理解出来たのかどうかですね。

正直私はその訳を見ても何を言いたいのかよく分かりません。


次にquestionを「質問」と訳した時点で誤訳だと言えます。

questionを「質問」と訳したということは、このquestionを名詞だと判断したのですよね。

to questionという形になっています、不定冠詞も定冠詞も伴わず単数形になっていますから、このquestionは不可算名詞扱いだと言えます。

仮にquestionが「質問」の意味ならこれは可算名詞なはずですからto questionsであったりto a questionとなっているはずです。

questionが不可算名詞で扱われる時は「疑問、疑念、疑い」といった意味で使われます。


では「疑問」と訳せばそういう余地もあるのかといえば、今度はthis is to attack 〜の部分でいくらかの不自然さが残ります。

this is以下を関係代名詞節と考えたと仰っていますが、そもそも関係代名詞節にする理由があるのかどうかにも一つ不自然さがあります。何故ならわざわざthis isと言わずともto attack以下がquestionの修飾語であるならto question to attack 〜とすれば十分なはずです。

何らかの理由でthis isが入ったとして、ではto attack以下がquestionを修飾しうる内容なのかを吟味してみれば、questionは「疑問」なのですから「どのような疑問なのか」を説明する語が必要なはずです。

attack以下がその説明に足りる内容であるかと考えればそうとは言えないのではないでしょうか。

question to attack the very center of their being

という関係においてこれを訳すなら「彼らの存在のまさに核心を攻撃するような疑問」となります。

ですがこれは「疑問」の内容を説明しているものではありません。

不定詞の形容詞用法のありかたを考えるとquestionとattackは主述の関係にあるといえます。

question attacks the very center of their being

のような関係だと言えるわけですが、このように考えてみてもやはり「何についての疑問なのか」を明らかにしたものではないですよね。

question about A attacks 〜

のようにabout Aの部分がquestionには必要なはずです。


長々とした説明になってしまいましたが、要は「そんな風に訳しても意味がわからない」ということです。

この回答をした先生に
オンラインでの個別指導を依頼できます

よっしー
オンライン家庭教師

自己紹介

Hi, I'm YOSSY. Please call me yossy. こんにちは、よっしーと呼ん...

合格実績

Regarding the pass of results:They are just studen...
  • めっちゃ分かりやすかったです!

    ありがとうございました!

    6か月前
回答へコメントする
あなたがベストアンサーに選んだ
よっしー
さんはオンライン家庭教師をしています

同じ問題集の質問(4件)

問題集・参考書の情報

研究社

他の質問・回答も見る

この質問に関連する文章

第1章 英文構造の透視図 S+V+副調句+C 駅例 b)テーマ2 いもの Many people seem to have built their lives around the noti that they are in some way indispensable to children, and to question this is to attack the very center of their being したが するこ (京都大) Ch 語句注 口notion観念,考え □in some way ある点で、 何らかの点でロbeinds pensable to A Aにとって不可欠な □question (at.) ..に異議を唱える ロte very +A まさにA(very は形容詞) □being存在 D TH a s S+ [晴れた S+V+副詞句+C テーマ2 * 今度は動詞と補語の間に副詞句が割って入る「S+V+副調句+C」の構造 を見てみよう。この英文中では、the notionのあとに続く同格のthat節中の 構造がそれに当たる。they (S) +a...

※質問に添付された画像から自動で抽出しているため、一部画像と異なるテキストが入っている場合があります