ログイン

お使いのブラウザ(Internet Explorer)では閲覧、ログイン、質問の作成や回答などに不具合が生じることがございます。
誠に恐れ入りますが、下記の推奨ブラウザをご利用くださいませ。

推奨ブラウザ:Google Chrome(グーグル・クローム)

よろしければ添削をお願いします。 私の答...

■考えている内容や答え
よろしければ添削をお願いします。
私の答えはこれです。
問1
過去2万年にわたって、人間の脳がおよそテニスボール1個のサイズほど縮んだこと。

問2
ある種として、平均的な体の大きさを考慮すると、予想の約7倍の大きさの大きい脳を人間は例外的に持っている。

問4
脳の大きさに頼ることは、1950年代のすべての部屋にあった本来のコンピューターを、ポケットに収まるがはるかに大きいコンピューターによる力がある今日の小型化したスマートフォンと比較するのと同じくらいばかばかしい。

■特に不安な点や、確認したいこと
添削をお願いします。
soccer0550 さんの質問 勉強レベル3
1か月前

回答(2件)

ベストアンサー

問1、概ね良いとは思います。

いくつか指摘するならsizeをサイズと安直にカタカナに置くのは少々和訳問題としては怖いところがあるかなとは思います。問2でbody sizeを体の大きさと訳せているのですから、「大きさ」と訳してあげた方が良いかなと思います。

あとはテニスボール1個「分」のように減少の程度をもう少しはっきり出しても良いのかなと思います。


問2、こちらも概ね良いのではないでしょうか。

指摘するなら、ある「1つ」の種として、のように他にも数ある種がある中でその中の「1つ」としては、というニュアンスになると思うので「1つ」という言葉があると良いかなと思います。

あとは「大きさ」という語が多少くどくなりがちなので

「予想の約7倍ほどにもなる大きな脳」などと訳してあげても良いのかなと思います。


問3、参考書にもあるようにRelying onを「頼る」と訳した時点で得点は望めなくなるでしょう。

どういう意味で「頼る」のかを考えてあげる必要があると言えます。


また「1950年代の全ての部屋」だとこれはall rooms in the 1950の意味になってしまいます。

そうではなくwhole roomsというのは「(複数の)部屋全体」のことです。occupied whole roomsは「いくつもの部屋にまたがってそれら全体を占めているような」イメージです。複数の部屋いっぱいを使ってコンピューターが置かれている感じです。


「本来」というのも微妙なところではあるかなと思います。参考書のように「初期」と訳せるのが良いとは思うのですが。


「ポケットに収まるがはるかに大きいコンピューターによる力がある」の部分もこのbutは単なる「〜だが」という意味でとるより「〜にも関わらず」「〜でありながらも」のような譲歩的な意味を出した方が良いかなと思います。

computing powerも「計算(演算)能力」と訳せればより良いかなと思います。

「ポケットに収まる大きさでありながらも非常に高度な計算能力を有する」などと訳せれば良いのかなと思います。

個人家庭教師
よっしー 個人家庭教師 千葉県/千葉駅 4週間前
あなたがベストアンサーに選んだ
よっしー
さんは個人家庭教師をしています

問2のみ。


生物の一つの種という観点から見ると、平均的なヒトの体の大きさだと仮定した場合、

ヒトの脳は例外的なほど大きく、本来想定される大きさの約7倍にもなる。


As の副詞句部分、


「ある種として」

「ひとつの種として」


どちらにしても、初見で読んだ人には伝わらない日本語

本番なら減点対象になると思う。

関先生に盾突くのも勇気がいるけれど。


a という不定冠詞の意味は、

様々ある生物の種の中の、任意の一つ

という意味で使っている。

ややくどいかもしれないけれど、

そこまで書くことで、読み手が納得して受け取ってくれる。

そういう小さな差異で、1点の差が生まれると思う。


科学ネタの文章なので、訳文の雰囲気を合わせられるようになれば、

内容が分かっていることをアピールできる。

ということは、現代文で科学テーマを扱った評論文に出会ったら、

言葉遣いを参考にする意識で読むと、日本語力がつく

これくらいの英文レベルなら、そういうことも考えて学ぶと、

あとワンステップ上がることができる。


個人家庭教師
家勉応援 個人家庭教師 東京都/葛西駅 4週間前
あなたがベストアンサーに選んだ
家勉応援
さんは個人家庭教師をしています

質問する

回答するには ログイン してください。

同じ問題集で4件の質問があります

大学入試問題集 関正生の英語長文ポラリス(1 標準レベル)

大学入試問題集 関正生の英語長文ポラリス(1 標準レベル)

問題集・参考書の情報

KADOKAWA