ログイン

お使いのブラウザ(Internet Explorer)では閲覧、ログイン、質問の作成や回答などに不具合が生じることがございます。
誠に恐れ入りますが、下記の推奨ブラウザをご利用くださいませ。

推奨ブラウザ:Google Chrome(グーグル・クローム)

英語のスクリプト 添削

(回答1件)

質問の答えについて

この質問の答えはわかりません。

東北大学に通っているものです。

この度、授業で5分間の英語のポスタープレゼンを行うことになりました。

自分なりにスクリプトを作ってみたのですが、恥ずかしながら英語が大の苦手で、自分の文章に不安しかありません…。

どなたか、添削をよろしくお願いします。

また、何か英語のプレゼンをする上で注意するべきことなどがありましたらぜひ教えていただきたいです。


Yume さんの質問 勉強レベル5
1週間前

回答(1件)

1枚目

today is a globalized society

→we live in a globalized society

→the world today has been globalized

など

todayを日本語でいうところの「今日(こんにち)」という意味で主語で扱うのは少し違和感があります。


I defined→I define

過去形にするよりは現在形の方が良いと思います。

「私は今このように定義しているのです」といった感じです。

何箇所かdefinedになってますので直すのであれば気をつけてください。


2枚目

LED was his innovative invention

→LED is his innovative invention

LEDが先生の発明品であることは現時点においてもfactなのですからwasではなくisの方が良いかと思います。


change the world for the better

→make the world better

など

change A for Bは「AをBに取り替える」みたいな意味です。

比喩的に「今の世界をより良い世界に取り替える」みたいに考えれば特に問題無いかなとは思いますが、別の表現も有りかなと思います。


I want to know

→I should know

want toは少々プレゼンで使うには表現が幼くなっちゃうかなと思ったのでshould(〜の方が良い)などで言い換えた方が良いかなと思います。


I think the attitude 〜

→I believe the attitude 〜

内容的にthinkよりbelieveの方が「より強くそう思っている」感じが出るかなと思います。


3枚目

But, 〜 → However, 〜

文頭でこのようにButを使うのは少しくだけた言い方な感じがするのでHoweverとした方が良いかなと思います。


the importance of continuation

→the importance of never giving up

continuationだと内容が曖昧な気がします。言いたいことを具体的に考えるとnever giving upかなと思いました。


if I fail many times→even if I fail many times

単純なifだと「もし何度も失敗したら〜」というただの仮定ですが、言いたい内容を考えるとeven ifで「仮に何度も失敗したとしても〜」と譲歩的なニュアンスを加えた方が良いかなと思います。


My idea is that a global leader〜

→In my opinion, a global leader〜

など

my idea isとa global leader isと、文の形が単調になってしまうので、少し表現を変えた方が良いかなと思います。



夢があって素敵なプレゼンですね。頑張ってください。

ベストアンサー
個人家庭教師
よっしー 個人家庭教師 千葉県/千葉駅 1週間前
  • 本当にありがとうございます!

    すごく助かりました!

    1週間前
クリックして回答へコメントする
あなたがベストアンサーに選んだ
よっしー
さんは個人家庭教師をしています

質問する

回答するには ログイン してください。
  • この回答を見た人は以下の回答も見ています