ログイン

お使いのブラウザ(Internet Explorer)では閲覧、ログイン、質問の作成や回答などに不具合が生じることがございます。
誠に恐れ入りますが、下記の推奨ブラウザをご利用くださいませ。

推奨ブラウザ:Google Chrome(グーグル・クローム)

英語 訳出

質問の答えについて

この質問の答えはアップロードされた画像に掲載されています。

私の訳出があっているかどうか添削お願います



kouya08062000 さんの質問 勉強レベル6
3か月前

回答(1件)

ベストアンサーに選ばれました
個人家庭教師

文がうまく繋がっていないようです。

もし私が直すとしたら

話題の一つに→話題の一つ

残念な癖で→残念な癖のこと

悲しいエンディングを→それは悲しい結末

などのようにするでしょうか。


あとはお手本のように

「悲しいエンディングをハッピーエンドに変えるほどの」を「映画監督が自身の都合に合うように小説の筋を変える悪い癖」の前に入れても良いと思います。

あなたがベストアンサーに選んだ
よっしー
さんは個人家庭教師をしています

累計17,000問以上の質問から、あなたがわからない問題・回答を写真で検索しよう!

あなたと同じ問題を探そう
写真で検索する

  • この質問を見た人は以下の質問も見ています

  • あなたと同じ問題を探そう
    写真で検索する