ログイン

お使いのブラウザ(Internet Explorer)では閲覧、ログイン、質問の作成や回答などに不具合が生じることがございます。
誠に恐れ入りますが、下記の推奨ブラウザをご利用くださいませ。

推奨ブラウザ:Google Chrome(グーグル・クローム)

英語 並び替え

【質問の答えについて】

この質問の答えは質問の本文に記載されています。

静かに結果を待ちなさい。

( and/for/quiet/wait/be/the result)

Wait for the result and be quiet.と書いたらバツにされました。

答えは、Be quiet and wait for the result でした。

私の答えだとどうしてだめなんでしょうか?

bluefairy さんの質問 勉強レベル9
2週間前

回答1件

どっち内容が先に伝えるべきなのかということです。

日本語で考えるなら、「静かにして、結果を待つ」なのか、「結果を待って、静かにしておく」のかということです。

今回は「静かに結果を待て」とは前者なのでBe quite and wait for the result. になります。

ひだか 大阪府/住道駅 1週間前
ベストアンサー
  • 問題文に忠実にってことですね!!

    ありがとうございました!

    1週間前

    Internet Explorerでは質問、回答、コメントの入力に不具合が発生する可能性がございます。
    もし入力に不具合がございましたら、申し訳ありませんが、別のブラウザをご利用くださいませ。

    推奨ブラウザ:Google Chrome

コメントを入力
あなたがベストアンサーに選んだ
ひだか
さんは個人家庭教師をしています

質問する

回答する場合は ログイン が必要です。
  • この回答を見た人は以下の回答も見ています