ログイン

お使いのブラウザ(Internet Explorer)では閲覧、ログイン、質問の作成や回答などに不具合が生じることがございます。
誠に恐れ入りますが、下記の推奨ブラウザをご利用くださいませ。

推奨ブラウザ:Google Chrome(グーグル・クローム)

英語 並び替え

質問の答えについて

この質問の答えは質問の本文に記載されています。

静かに結果を待ちなさい。

( and/for/quiet/wait/be/the result)

Wait for the result and be quiet.と書いたらバツにされました。

答えは、Be quiet and wait for the result でした。

私の答えだとどうしてだめなんでしょうか?

bluefairy さんの質問 勉強レベル10
3か月前

回答(1件)

ベストアンサーに選ばれました
個人家庭教師

どっち内容が先に伝えるべきなのかということです。

日本語で考えるなら、「静かにして、結果を待つ」なのか、「結果を待って、静かにしておく」のかということです。

今回は「静かに結果を待て」とは前者なのでBe quite and wait for the result. になります。

  • 問題文に忠実にってことですね!!

    ありがとうございました!

    3か月前
回答へコメントする
あなたがベストアンサーに選んだ
ひだか
さんは個人家庭教師をしています

質問する

  • この質問を見た人は以下の質問も見ています