ログイン

お使いのブラウザ(Internet Explorer)では閲覧、ログイン、質問の作成や回答などに不具合が生じることがございます。
誠に恐れ入りますが、下記の推奨ブラウザをご利用くださいませ。

推奨ブラウザ:Google Chrome(グーグル・クローム)

英文解釈をお願いします。

【質問の答えについて】

この質問の答えはわかりません。

英文解釈をお願いします。


Imagine a theory so powerful that it starts with a simple formula and from that proposes a logical explanation how everything came to exist in the world, from the simplest micro-organism to arguably the most complex animal - humans.


できるだけ詳しく解説していただけたら嬉しいです。


和訳

単純なやり方から出発し、そこから全てのもの、つまり単純な微生物からおそらく間違いなくもっとも複雑な動物である人間に至るまでのものが、どうしてこの世に存在するようになったのかを論理的に解明するような効果的な理論を想像してみましょう。

30303023 さんの質問 勉強レベル3
4週間前

回答4件

Imagine (O).

がこの文構造の最大の骨格。

この場合(O)は2つあり

①a theory

and

②a logical explanation

が並列されている。


名詞①の修飾として

So powerful~formula

名詞②の修飾としてhow~world


さらに②修飾句中の名詞everythingの修飾としてfrom A to B形の修飾(ただしarguablyは挿入された副詞)がかかる。


残ったfrom that prosessesは副詞句


非常に難解複雑なパズル構文である。


Dog 4週間前
  • なぜhow以下がa logical explanationを修飾する事が出来るのですか?すいません、文法の知識が抜けているのでそこら辺も解説していただけたら嬉しいです。

    4週間前

    Internet Explorerでは質問、回答、コメントの入力に不具合が発生する可能性がございます。
    もし入力に不具合がございましたら、申し訳ありませんが、別のブラウザをご利用くださいませ。

    推奨ブラウザ:Google Chrome

  • 関係副詞の用法ですかね。

    The reason why

    THE way how

    がその類

    4週間前

    Internet Explorerでは質問、回答、コメントの入力に不具合が発生する可能性がございます。
    もし入力に不具合がございましたら、申し訳ありませんが、別のブラウザをご利用くださいませ。

    推奨ブラウザ:Google Chrome

  • あと申し訳ないですがproposesをprosessesだと勘違いしていたのでもう1度説明しておくと、it にかかる動詞の並列としてstarts with とproposesが並列されていると解釈でるかと思います。

    4週間前

    Internet Explorerでは質問、回答、コメントの入力に不具合が発生する可能性がございます。
    もし入力に不具合がございましたら、申し訳ありませんが、別のブラウザをご利用くださいませ。

    推奨ブラウザ:Google Chrome

  • 関係副詞のhowだと先行詞はthe way以外は取れないと思うのですが、例外みたいなものがあったりするのでしょうか?

    4週間前

    Internet Explorerでは質問、回答、コメントの入力に不具合が発生する可能性がございます。
    もし入力に不具合がございましたら、申し訳ありませんが、別のブラウザをご利用くださいませ。

    推奨ブラウザ:Google Chrome

コメントを入力

んー正直自信ないですが、

Imagine a theory

→まず文の骨組みとしては

Imagine+O

の命令文です。

「Oを考えてみましょう、想像してみましょう」

という感じですね。


so powerful that…

→so〜that…で「…するほどに〜である」という感じですね。a theoryを修飾しています。

powerfulはここではeffectiveというような意味です。

a theory so powerful that…

→…するほどに効果的な理論


it starts with a simple formula

→itはa theoryを受けた代名詞です。

start with A:Aから始める


and from that proposes a logical explanation

→ここが一番自信無いのですが、おそらく

and it (from that) proposes a logical explanation

のように解釈出来ます。

itはa theoryを受けた代名詞です。

proposesの主語はitだという事になります。

from thatのthatはa simple formulaを受けた代名詞です。

代名詞の中身を明らかにしながら訳すと

「理論はそのやり方から論理的な説明を提供する」

といったところでしょうか。

proposes a logical explanationは上記のような直訳するとぎこちないので「論理的な説明をする」と訳すと良いと思います。

ですので

「理論はそのやり方から論理的な説明を行う」

という感じですね。


ここまでをいったんまとめ直すと

Imagine a theory so powerful that

①it starts with a simple formula

and

②(it) from that proposes a logical explanation

→①でもあり②でもあるような、効果的な理論


proposes a logical explanation how everything came to exist in the world,

→how以下はexplanationの説明だと考えると良いと思います。

explanation how〜:どのように〜であるかの説明


from the simplest micro-organism to arguably the most complex animal - humans.

→ここはeverythingの具体的説明と考えると良いと思います。

from A to B:AからBまで

の形ですね。

from the simplest micro-organism

(最も単純な微生物から)

to (arguably) the most complex animal - humans

(おそらく間違いなく最も複雑な動物である人間に至るまで)


以上のように解釈できると思います。


よっしー 千葉県/千葉駅 4週間前
ベストアンサー
あなたがベストアンサーに選んだ
よっしー
さんは個人家庭教師をしています

というかhowは先行詞を付してはいけないんでした。

関係副詞とは言わないないんですかね。

ですが細かい文法的なこと(もしかしたら例外なのかもしれないが)はははっきりできませんがhowをつかってそういう修飾をする文は過去にも見たことがあります。

Dog 4週間前

というかhowは先行詞を付してはいけないんでした。 関係副詞とは言わないないんですかね。 ですが細かい文法的なこと(もしかしたら例外なのかもしれないが)はははっきりできませんがhowをつかってそういう修飾をする文は過去にも見たことがあります。

Dog 4週間前
  • 色々解説ありがとうございました!やっぱりたくさんの英文を読んでそういう知識を蓄えていくことが必要ですね。

    3週間前

    Internet Explorerでは質問、回答、コメントの入力に不具合が発生する可能性がございます。
    もし入力に不具合がございましたら、申し訳ありませんが、別のブラウザをご利用くださいませ。

    推奨ブラウザ:Google Chrome

コメントを入力

質問する

回答する場合は ログイン が必要です。
  • この回答を見た人は以下の回答も見ています