ログイン

お使いのブラウザ(Internet Explorer)では閲覧、ログイン、質問の作成や回答などに不具合が生じることがございます。
誠に恐れ入りますが、下記の推奨ブラウザをご利用くださいませ。

推奨ブラウザ:Google Chrome(グーグル・クローム)

前置詞接続詞 20

質問の答えについて

この質問の答えは質問の本文に記載されています。

20番の質問です。答えは①ですが、②はどこが不適切でしょうか?

unless S V 「SがVしないならば」で あなたが私のスカーフに何もこぼさないならば、あなたはそれを着ていい。と訳しました。

As long as S V とunless S V の使い方の違いを教えてください。

回答よろしくお願いします🙇‍♀️🙇‍♀️💦💦



前置詞接続詞 20
おかだ さんの質問 勉強レベル9
6か月前

回答(3件)

As long as S V は「SがVする限り」。

unless S V 「SがVしない限り」。

unlessだと、

「こぼさないことをしない限り」になって真逆ですね。

個人家庭教師
マゴメ 個人家庭教師 埼玉県/入間市駅 6か月前
  • いつも回答ありがとうございます😊😊

    6か月前
回答へコメントする
あなたがベストアンサーに選んだ
マゴメ
さんは個人家庭教師をしています

既に回答が出ていますので追記です。

2番はif notに近いので、do notと否定になってしまっては二重否定になってしまいます。

as long asは条件を提示する時に用います。否定の意味は含みません。後ろが否定文で「何もこぼさないこと」となっており、何もこぼさないことを条件に着用してもよい、という意味になります。



余談ですが、as far asという表現がありますが、これは範囲を示します。例えばas far as I knowで私の知っている限りでは、という意味になります。

as long asと似ているので、あわせて覚えておくと良いと思います。
  • 回答ありがとうございます✨

    勉強になります💦

    6か月前
回答へコメントする
ベストアンサー
as long asは「条件」です。「〜する限り」ということです。

I will trust you as long as you trust me.

(君が僕を信じてくれるなら、僕も君を信じよう)

as long asという条件の上でそれが成り立つ、その条件が無ければ成り立たないということです。

私の例で言うなら、

君が信じてくれなくなったら、僕も君を信じない

という感じです。



unlessは「除外、唯一の例外」です。「〜しない限り」ということです。

I will trust you unless you betray me.

(君が僕を裏切らない限りは僕は君を信じよう)

unless以外では成り立つけど、unlessの条件だけはNGだよということです。

私の例で言うなら

僕は君を信じるけど君が裏切るのだけはNG

という感じです。



質問の文で考えてみると

as long as you don't spill anything of it

は「何もこぼさない」という条件において

you can wear my scarf

が成り立つ、ということです。



unless you don't spill anything of it

はyou can wear my scarfだけどyou don't spill anything of itだけはNGだよ、ということで「〜しないことがNG」→「しないとダメ」ということで、こぼさないとダメというとんでもない意味になります。



おっしゃるような意味でunlessを使いたいなら

unless you spill anything of it

のようにします。

「何かしらをこぼすのだけはNG」

ということです。
個人家庭教師
よっしー 個人家庭教師 千葉県/千葉駅 6か月前
  • いつも丁寧な回答ありがとうございます✨

    わかりやすかったです!

    6か月前
回答へコメントする
あなたがベストアンサーに選んだ
よっしー
さんは個人家庭教師をしています

質問する

回答するには ログイン してください。
  • この回答を見た人は以下の回答も見ています