不定詞 の完了形 についてです

【質問の答えについて】

この質問の答えはわかりません。

完了不定詞という名前はわかりますが

どういうことなのかよく分かっていません。

時制の過去を表すのか、現在完了を表すのか…

 

It seems that he was ill.  (彼は病気だったように思われます。)と

It seems that he has been ill(彼はずっと病気であるように思われます。).の二つの文を

He seems to~で書き換えようとすると

どちらもHe seems to have been ill. と

なってしまいませんか?

 

It appeared that Ann changed her mind(アンは考えを変えたように思われます。).と

It appeared that Ann has changed her mind(アンは考えを変えたところであるように思われます).が共に

Ann appeared to have changed her mind.

これになってしまうのも同様です

 

質問は

•完了(形)不定詞とはなんなのか、何を表すのか

•上記の英文の和訳、書き換えは合っているのか

合っていたとして

•一つの文でこのように二つの解釈が生まれてしまってもいいのか(上記の文は全て文法的におっけーなのか)

です。

いくつもすいません…

教えていただけると幸いです(>_<)

勉強レベル2 on 2018年6月13日 の質問 英語に関する質問.
コメントする
    ベストアンサー

    完了不定詞は主な用法として
    「文の述語動詞よりも前の時を示す」
    というものがあります。

    It seems that he was ill.→①
    (彼は病気だったと思われている)
    seemsは現在、that以下は過去の話なのでseemsより前の時を表してます。なので、
    He seems to have been ill.
    (彼は病気だったと思われている)
    というようになります。

    It seems that he has been ill.→②
    (彼はここのところ病気だと思われてる)
    seemsは現在、that以下は現在完了なので時制としては現在より前の時です。なので、
    He seems to have been ill.
    になります。

    ということで、どちらも
    He seems to have been ill.→③
    になってしまいます。
    逆を言えば③は
    ①It seems that he was ill.
    ②It seems that he has been ill.
    の両方に解釈し得るということです。
    どちらの意味で解釈するのかはその時の会話の流れ次第かなと思います。

    ちなみに③では今の彼の状況を表すことが出来ないので、「今も病気だと思う」と言いたかったら
    He seems to be sick.
    となります。

    It appeared that Ann changed her mind.→④
    (彼女は考えを変えたように見えた)
    これは
    Ann appeared to change her mind.→⑤
    ですかね。
    ④はappearedが過去形、that以下も過去形、この場合はappeared(〜のように見えた)時と、
    changed(変えた)時と、
    この両者がほぼ同時になされたイメージです。
    Annが何か考えを変えたことを目で確認できた(なるほどとうなづいただとか、表情に変化が見られただとか)イメージでしょうか。
    この場合は⑤のようになります。

    It appeared that Ann has changed her mind.
    はおそらく誤りです。
    appearedは過去形、that以下は現在完了、
    現在完了は「過去と現在が繋がっている」イメージですが、
    過去形は「現在と切り離された過去」のイメージです。
    なのでappearedのthat以下が現在完了なのは違和感があります。

    なので
    It appeared that Ann had changed her mind.→⑥
    (アンは考えを(既に)変えていたように見えた)
    を考えます。
    これはappearedが過去形、that以下は過去完了なのでこの時制はappearedより前です。なので、
    Ann appeared to have changed her mind.→⑦
    となります。

    1つの文で2通りの解釈が生まれてしまって良いのか、という質問ですが、文というのは基本的に前後の文脈によって意味解釈は変わってしまうものだと思います。1文だけ切り取って、そこだけで議論しようと思ったらそれは複数の解釈の余地が生まれることも大いにあるかと思います。

    勉強レベル19 on 2018年6月14日 の回答

    ご丁寧な回答、本当にありがとうございます。 意味がわからなかったので非常に助かりましたm(_ _)m 分かりやすい説明でかなり簡単に理解できました。

    on 2018年6月14日.
    コメントする

    あなたの回答

    プライバシーポリシー利用規約に同意して回答する